欧美,精品,综合,亚洲,好吊妞视频免新费观看,免费观看三级吃奶,一级a片女人自慰免费看

您當(dāng)前的位置是:  首頁 > 新聞 > 國內(nèi) >
 首頁 > 新聞 > 國內(nèi) >

G20峰會多語服務(wù)平臺96020將上線

2016-08-05 15:54:25   作者:   來源:杭州網(wǎng)   評論:0  點(diǎn)擊cti:


G20峰會多語服務(wù)平臺96020將上線  
  還有1個月,G20峰會將在杭州正式啟幕。如何解決外國客人在浙江期間的語言溝通障礙問題?經(jīng)過3個月的緊張籌備,峰會多語應(yīng)急服務(wù)平臺96020近日已進(jìn)入試運(yùn)行階段,8月10日將正式啟用。
  “96020,其實(shí)是一個翻譯平臺,語種涵蓋所有峰會參會國家,包括英語、日語、韓語等14種語言。”峰會多語應(yīng)急服務(wù)平臺辦公室主任孔德勝說,在8月10日至9月10日正式運(yùn)行期間,只要撥打96020熱線,都能享受到平臺提供的24小時不間斷翻譯服務(wù)。這些翻譯來自于曾為北京奧運(yùn)會、APEC會議提供專業(yè)服務(wù)的北京語聯(lián)。
  96020提供的翻譯服務(wù)主要分為兩大類。第一類是常規(guī)服務(wù)。“小到訂餐、訂高鐵票、查詢航班,大到遭遇緊急險情,外國客人都可撥打96020電話。”孔德勝說,這主要得益于96020與110、114、119、120等公共服務(wù)熱線的對接。“所有對接熱線能提供的服務(wù),96020都能提供。”孔德勝說。
  除了有這些固定的翻譯服務(wù)項(xiàng)目外,96020還提供面對面同聲傳譯服務(wù),這主要依靠雙手柄翻譯電話來實(shí)現(xiàn)。“以過海關(guān)安檢為例,當(dāng)外國客人和安檢人員溝通交流時,他們就可以拿起提前安裝在安檢處的雙手柄翻譯電話,96020熱線翻譯會在電話里充當(dāng)同聲傳譯的角色。”孔德勝告訴記者,峰會期間,杭州在峰會各場館、酒店、機(jī)場、火車站等地均會放置雙手柄翻譯電話。
  為了保證96020熱線的正常運(yùn)行,峰會期間,將有近300名不同語種的翻譯人員參與輪崗,既有專業(yè)的單語種翻譯,也有幾十名基本通曉14國語言的綜合性翻譯。
  “這些綜合性翻譯相當(dāng)于96020的總臺,當(dāng)外國客人打通96020熱線后,他們能識別對方的語種,然后將外國友人的電話立即轉(zhuǎn)接到專業(yè)語種翻譯那里。”孔德勝告訴記者,這樣能更快更精準(zhǔn)地為外國友人提供服務(wù),幫助他們解決困難。
  據(jù)了解,G20杭州峰會結(jié)束后,96020熱線將繼續(xù)服務(wù)來杭州的外國友人。“我們會形成一個96020熱線的常態(tài)化運(yùn)行機(jī)制,為杭州打造好城市國際化的窗口。”孔德勝說,這是杭州國際化建設(shè)的重要方面。

專題