2013年7月30日,被列入國家新聞出版廣電總局“新聞改革發(fā)展項目庫”、獲得國家文化產(chǎn)業(yè)資金支持并由中國出版集團(tuán)公司承擔(dān)、中國對外翻譯出版有限公司和中譯語通科技(北京)有限公司組織實(shí)施的“譯云”項目,在京舉行正式上線運(yùn)營活動暨中國對外翻譯出版有限公司成立40周年慶祝大會。
國家新聞出版廣電總局副局長鄔書林,中央文資辦常務(wù)副主任王家新,中國出版集團(tuán)公司總裁譚躍、黨組書記王濤,國家新聞出版廣電總局對外合作司司長張福海,青島市副市長欒新等領(lǐng)導(dǎo)出席活動;出席活動的還有中央宣傳部、中央文資辦、國務(wù)院新聞辦、人力資源與社會保障部、國家新聞出版廣電總局、中國外文局、國家出版基金規(guī)劃管理委員會、中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會、中國翻譯協(xié)會、中國出版集團(tuán)公司、聯(lián)合國系統(tǒng)駐京辦事處以及新華社、人民日報、中央電視臺、新浪網(wǎng)等各界朋友300余人,視察并聽取全球首個智慧語言云——“譯云(Language Cloud)”上線運(yùn)營情況匯報。
活動現(xiàn)場,國家新聞出版廣電總局副局長鄔書林、中央文資辦常務(wù)副主任王家新、中宣部出版局副巡視員紀(jì)存雙、中國出版集團(tuán)公司總裁譚躍、黨組書記王濤以及中國對外翻譯出版有限公司總經(jīng)理林國夫共同觸屏啟動,“譯云”正式上線。
啟動儀式上宣讀了中國翻譯協(xié)會會長李肇星的賀信。賀信中說,中國對外翻譯出版有限公司創(chuàng)新推出“譯云”項目,大膽探索新技術(shù)時代語言服務(wù)業(yè)的新模式,為繁榮我國翻譯事業(yè)、規(guī)范翻譯市場作出了杰出貢獻(xiàn)。語言服務(wù)業(yè)機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,希望中國對外翻譯出版有限公司以40周年慶為起點(diǎn),繼續(xù)發(fā)揮領(lǐng)軍作用,為促進(jìn)中外文化交流、推動文化走出去作出更大成績。
鄔書林在啟動儀式講話時強(qiáng)調(diào),中國對外翻譯出版有限公司要高度重視文化和新技術(shù)的結(jié)合,認(rèn)真研究世界知名文化公司、信息公司在大數(shù)據(jù)背景下的發(fā)展,關(guān)注世界最新理念,用好世界最新技術(shù),跟上世界發(fā)展潮流,并且勇于探索創(chuàng)新。他還指出,人才是文化企業(yè)的核心,是市場競爭的關(guān)鍵所在,中國對外翻譯出版有限公司要進(jìn)一步加強(qiáng)人才隊伍建設(shè),吸引人才、培養(yǎng)人才,翻譯作品要經(jīng)得起專家、社會和歷史的檢驗,為我國翻譯水平整體提升貢獻(xiàn)力量。
以互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代通信技術(shù)為基礎(chǔ),以語言服務(wù)為核心的信息交換和溝通互聯(lián)的網(wǎng)絡(luò),“譯云”致力于打造三大云服務(wù)平臺和兩大資源庫,即:“多語言云呼叫中心和視頻會議平臺”“多語言資訊分析管理平臺”“云語言教育平臺” “云語言資源數(shù)據(jù)庫”和“全球翻譯專家人才資源庫”,在語言服務(wù)層面上整合文化產(chǎn)業(yè)鏈上不同板塊和環(huán)節(jié)并加以智能應(yīng)用,是新一代的語言服務(wù)智慧應(yīng)用平臺。“譯云”代表著語言服務(wù)業(yè)未來發(fā)展的趨勢,為中華文化“走出去”項目的實(shí)施、提升中華文化國際傳播能力提供了以現(xiàn)代技術(shù)為支撐的便捷的工具平臺。
今天,語言服務(wù)業(yè)的界定范圍已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出傳統(tǒng)意義上的翻譯行業(yè),成為全球化產(chǎn)業(yè)鏈的一個重要組成部分, 是一個包括翻譯與本地化服務(wù)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言教學(xué)與培訓(xùn)、語言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù)等內(nèi)容的新興行業(yè)。“譯云”的誕生,將在“全球化產(chǎn)業(yè)鏈”中締造里程碑:它不僅意味著形成最開放的云語言服務(wù)網(wǎng)絡(luò),更是形成不斷聚合語言資源的平臺,每天吸納海量數(shù)據(jù)和人才,儲蓄智慧財富。“譯云”的上線運(yùn)營標(biāo)志著一個嶄新的語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)模式已經(jīng)形成,它必將改變語言服務(wù)行業(yè)的未來,引領(lǐng)產(chǎn)業(yè)升級,為中國文化“走出去”發(fā)揮語言核心價值。
作為語言服務(wù)業(yè)的領(lǐng)軍機(jī)構(gòu),中國對外翻譯出版有限公司自1973年經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)成立至今已歷經(jīng)四十載,從代表中國政府翻譯聯(lián)合國文件,到2008年服務(wù)于萬眾矚目的北京奧運(yùn)會,再到2010年成為上海世博會語言服務(wù)贊助商,見證著中國從恢復(fù)聯(lián)合國合法席位到改革開放至今這一路政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展走過的輝煌歷程,同樣見證了共和國翻譯事業(yè)踐行發(fā)展的四十年。步入第四十個年頭的中國對外翻譯出版有限公司成立控股子公司中譯語通科技(北京)有限公司,通過引入全球領(lǐng)先的智慧科技和商業(yè)模式,積聚四十年的人才資源、基礎(chǔ)設(shè)施、服務(wù)技術(shù)積淀,傾力打造語言服務(wù)業(yè)的產(chǎn)業(yè)級綜合云服務(wù)平臺,助力實(shí)現(xiàn)云時代語言服務(wù)業(yè)的轉(zhuǎn)型升級。