Nitin Gajaria自從他大學畢業(yè),一直是呼叫中心的雇員。工作開始前,他經歷了一個月的美國文化培訓計劃。在此期間,他學會了俗語的意義,理解了什么叫“take it easy”和“knock yourself out”,研究了"Friends",閱讀有關的布蘭妮-斯皮爾斯的磨難。Nitin,以及與他的同胞員工,在周末被鼓勵吃美式快餐,聽美國音樂。
在這個過程中,他熟悉了嘻哈。他下載音樂編輯軟件,并開始采用Ludacris和Pharrell進行音樂創(chuàng)作Bollywood歌曲,現(xiàn)在每周創(chuàng)作一個或兩個歌曲。呼叫中心的工作和他的音樂創(chuàng)作,他估計每天戴耳麥的時間大約是11小時。
他說:“我父親告訴我,我住在我的耳機世界,一個虛構的世界”。
印度呼叫中心,兩個截然不同的文化碰撞,結晶,并找到一種生活在相對和諧的空間,確實是另一種現(xiàn)實。在印度和美國之間存在一個文化的遷移現(xiàn)象,最明顯的開始,發(fā)生于美國總統(tǒng)奧巴馬,在他2010年訪問印度次大陸,將印度和美國的關系的定義為21世紀伙伴關系。
印度和美國經濟和政治交易的蠱惑下,已經慢慢開始模仿彼此的方式。像兩個最初持懷疑態(tài)度的堂兄弟一樣,他們已經開始采用對方的詞匯,理解對方的細微差別,并一起對自己的未來做出計劃。
呼叫中心的亞文化,是這種轉變的體現(xiàn)。據(jù)文化作家Andrew Marantz,印度數(shù)十億美元的呼叫外包產業(yè)構成可能是歷史上規(guī)模最大的跨文化交流。
這些中心大多集中在班加羅爾、海得拉巴、新德里以外的城市諾伊達,擁有400,000名佩戴耳麥、技術熟練的夜間團隊。年輕的員工白天解決本國文化的需求,晚上,由于時間差,他們學習模仿美國口音,追逐信用卡付款,談論Timberlake的笑話。
由于呼叫中心的工作人員與傳統(tǒng)的人員工作時間是沖突的。他們在印度的國家法定日,排燈節(jié)、開齋節(jié)、勞動節(jié)和感恩節(jié)工作,他們只能與呼叫中心的同事一起度過很多時間。一起吃飯、一起約會、與呼叫中心的圈內人結婚。
呼叫中心的員工,也許在不知不覺中,形成自己的第三方文化:印度和美國的價值觀混合體,細微差別,壓力點。這是一種文化,它無處不在,但又不屬于任何地方。它表現(xiàn)在口音。無論是白天印度口音和晚上的美國口音,許多呼叫中心的員工已經發(fā)展雙重用途的語調,足夠美國鼻音和印度口音,以滿足他們的本土區(qū)域和他們的工作區(qū)需要。
混合文化就是美國的關稅調整,以適應印度的文化。許多呼叫中心的員工,特別是那些在信用卡公司工作的員工,由于不一樣的財務安排他們正在日益感到舒適;他們不太情愿采取貸款和信用卡消費。然后,他們使用這些服務來為他們的父母購買財產,或表弟的大學教育基金。
實際上,他們采取個人主義文化創(chuàng)建的財務安排,并在激烈的集體主義之中應用。事實上,這個文化中,銀器是共享的,家族企業(yè)比比皆是,印度人口的絕大多數(shù)都以聯(lián)合家庭住宅方式居住。
當一些價值調整以適應他們的背景時,一些呼叫中心的工作人員正在吸收新的全球魅力與所有的印度事務相結合。他們穿上印度傳統(tǒng)服裝kurtas和chappals,salwar kameezes和occasional sari。他們用以前從來沒有做過的方式擁抱次大陸的質地和面料。
Anahita,一個25歲的呼叫中心員工說:“因為我想穿西方衣服,我總是和我的父母發(fā)生沖突,但現(xiàn)在我穿媽媽衣柜里的衣服!
一個奇怪的諷刺,呼叫中心的工作人員憑借生活領域中的全球想象力為印度贏得了新發(fā)現(xiàn)的尊重。印度因為其年輕人享受他的文化,在西方已變得耐人尋味。
也許最深刻的是,這種混合的第三方文化是導致呼叫中心的員工與本國人不同的原因。呼叫中心的員工在印度全球文化的遷移中存在著細微差別,無論是作為巧妙的調整或較深的諷刺。由于他們被迫在兩個世界之間穿梭,他們存在多重身份,文化問題、國家和一個長期存在的現(xiàn)狀。
聲明:版權所有 非合作媒體謝絕轉載
CTI論壇報道