欧美,精品,综合,亚洲,好吊妞视频免新费观看,免费观看三级吃奶,一级a片女人自慰免费看

 首頁 > 技術(shù) > 技術(shù)動態(tài) > Siri掀起語音革命“不懂中文”給了誰機會

Siri掀起語音革命“不懂中文”給了誰機會

2011-10-31 00:00:00   作者:   來源:   評論:0 點擊:



  如果說iPhone 4的成功歸因于先進的外形設(shè)計,新一代iPhone4S的革命性變化無疑是“Siri語音助手”功能。跟你的Siri助手一起唱歌,問Siri千奇百怪的難題,各種有趣的Siri玩法成為蘋果論壇們津津樂道的話題。
  然而,大名鼎鼎的Siri卻是一個漢語盲,聽不懂任何中文語句。雖然蘋果公司官方承諾明年會增加中文、日語、韓語等多國語言,敏銳的市場投資者已經(jīng)從Siri受用戶熱捧的現(xiàn)狀中嗅到了巨大的市場空間!爸形恼Z音由誰來做”、“智能語音”能否成為未來手機標(biāo)配功能,才是各方關(guān)注的焦點。
  竟能如此聰明 Siri掀起語音革命
  10月5日,當(dāng)蘋果公司前CEO喬布斯的繼任者庫克首次面對公眾,鄭重發(fā)布iPhone4S的智能語音助手Siri功能時,臺下觀眾并沒有展現(xiàn)出太大的驚喜,手機的語音識別功能誕生了很多年,語音撥號就是最常見的日常功能:對著手機說出一個人的名字,手機就會自動識別出聯(lián)系人,然后撥出號碼。
  僅僅一周不到的時間,用戶驚喜地發(fā)現(xiàn)他們最初的想法錯了。這個銀白色的話筒圖標(biāo)很強大,你說出一個問題,Siri能在最短的時間內(nèi)說出答案。比如“紐約中央公園附近好吃的比薩餅店在哪里? ”,“洛杉磯市區(qū)今天的油價是多少? ”或者,“提醒我后天是媽媽的生日”,“我明天應(yīng)該帶雨傘出門嗎?”Siri仿佛是一位隨身秘書,幫你解決各類疑問。你甚至可以對Siri說 “我愛你”,Siri會巧妙地回答“希望你別對其他手機也這么說。 ”
  可以說,Siri智能語音助手真正掀起了一場語音技術(shù)革命。手機語音功能不再停留在簡單地語音識別能力上,與其說Siri是一個智能語音項目,不如說Siri是一個人工智能產(chǎn)物。據(jù)國外媒體報道,Siri來源于美國五角大樓CALO項目,它是軍用技術(shù)轉(zhuǎn)民用的又一成果。上一代iPhone 4搭載的三軸陀螺儀最早就用于控制導(dǎo)彈飛行軌跡,如今已成全球手機游戲廠商最愛利用的部件。有業(yè)內(nèi)人士宣稱,Siri是可以和IBM沃森項目媲美的人工智能杰作。
  盡管Siri表現(xiàn)出色,但是敏銳的iPhone4S使用者發(fā)現(xiàn),Siri也不是萬能專家:它必須在有WiFi、3G等網(wǎng)絡(luò)連接的情況下方可使用,僅能聽得懂英語,部分功能只在美國地區(qū)有效。如果用戶在美國境外使用Siri地圖位置功能,就會收到無法識別的提示信息。這些都是其他廠商爭奪的缺口。
  中文語音支持 是威脅還是機遇
  亞太地區(qū)日益成為蘋果公司贏利的重要市場,Siri少不了對漢語的支持。由于漢語過于復(fù)雜,不同地區(qū)的口音、詞匯差異很大,這是中文語音技術(shù)要攻克的難題。據(jù)可靠資料顯示,iPhone 4S使用的是美國Nuance公司的語音引擎技術(shù),該公司在中文語音分析上一直難有突破。
  事實上,早在1997年,IBM公司就開發(fā)出漢語ViaVoice語音識別系統(tǒng)。中科院在2002年也推出了 “天語”中文語音系列產(chǎn)品。 1999年起就專注中文語音識別技術(shù)的科大訊飛已經(jīng)可以精確識別漢語,其產(chǎn)品“訊飛口訊”和“訊飛語音輸入法”在蘋果AppStore也是熱門下載軟件。
  但以上種種與Siri有本質(zhì)上的區(qū)別,前者主要攻克“語音”,用戶說什么,手機能“聽得清”。 Siri所做的是“語義識別”:既能準確識別單詞,也能聽懂一句話的含義。蘋果后臺數(shù)據(jù)中心服務(wù)器能夠高效地進行數(shù)據(jù)檢索、詞義解析,從而及時處理用戶給Siri的問題。
  目前Google已經(jīng)實現(xiàn)了語音搜索功能,用戶打開網(wǎng)頁搜索框,點擊麥克風(fēng)圖標(biāo)說出問題,Google就會搜索結(jié)果。蘋果公司巧妙地把“語音識別”和“云搜索”技術(shù)融合起來,才有了今天的Siri。
  Siri的面世,讓中文語音市場機遇與威脅并存。其他手機廠商的跟進將使語音助手功能成為手機的標(biāo)配功能,國內(nèi)企業(yè)在中文語音識別方面經(jīng)驗豐富,競爭優(yōu)勢明顯。但如果國外公司交出了滿意的答卷,甚至“比中國人還懂中文”,國內(nèi)企業(yè)前期的成本投入可能覆水難收。
  “我們覺得還是機遇大于挑戰(zhàn)吧,公司也在投入精力開發(fā)新的產(chǎn)品。 ”科大訊飛公關(guān)負責(zé)人馮濤表示,“具體細節(jié)暫時不方便透露。”

新聞晚報

相關(guān)閱讀:

分享到: 收藏

專題