美國司法部阻止AT&T收購T-Mobile USA
2011/09/01
美國司法部(DoJ)已采取行動(dòng),阻止AT&T以390億美元收購T-Mobile USA(以下簡(jiǎn)稱T-Mobile)。此舉可能導(dǎo)致美國第二大和第四大電信運(yùn)營商的合并計(jì)劃流產(chǎn)。這項(xiàng)交易旨在重塑美國電信業(yè)。
美國司法部周三發(fā)起訴訟,稱該收購交易將“極大地削弱移動(dòng)無線通信服務(wù)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)……導(dǎo)致價(jià)格升高,服務(wù)質(zhì)量下降,可選服務(wù)和創(chuàng)新產(chǎn)品減少”。
司法部表示,T-Mobile作為一個(gè)堅(jiān)決的、咄咄逼人的競(jìng)爭(zhēng)者發(fā)揮著重要作用。該部還對(duì)AT&T的主張——該交易是擴(kuò)大美國網(wǎng)絡(luò)容量、提高美國寬帶覆蓋率的必要之舉——表示懷疑。
該部表示:“通過對(duì)自身網(wǎng)絡(luò)追加投資,AT&T也可實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)的改善,改善效果將與其宣稱會(huì)通過該交易實(shí)現(xiàn)的差不多。干掉一個(gè)強(qiáng)勁的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手是沒有必要的。”
AT&T一直試圖影響公共政策意見,以促使政治家和公眾接受這筆交易。本周,AT&T還承諾將已移往海外的5000個(gè)呼叫中心職位重新移回美國。
AT&T表示對(duì)司法部的這一決定“感到意外和失望”,并稱將“就此事在法庭上展開有力的抗辯”。
司法部暗示會(huì)考慮能夠減輕自己擔(dān)憂的補(bǔ)救措施,這意味著,雙方在周三的聲明過后有可能展開進(jìn)一步談判。
這項(xiàng)交易如果流產(chǎn),對(duì)于T-Mobile的母公司德國電信(Deutsche Telekom)將是個(gè)打擊。該公司在美國相對(duì)較小的市場(chǎng)份額一直令其備受煎熬。
幾年以來,人們一直猜測(cè)T-Mobile會(huì)與美國第三大運(yùn)營商Sprint Nextel合并。然而今年3月份,德國電信卻同意將T-Mobile出售給AT&T,其中現(xiàn)金支付部分不低于250億美元,另外它還將在合并后公司中持有至多8%的股份。
如果這項(xiàng)交易遭到阻止,根據(jù)一項(xiàng)“反向分手費(fèi)”的規(guī)定,AT&T可能要向德國電信支付30億美元,并交出額外的頻段和無線數(shù)據(jù)漫游協(xié)議。
昨日紐約午盤,AT&T股價(jià)下跌4.7%,其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手Sprint上漲近7%。在法蘭克福股市,德國電信下跌7.64%,收于每股8.81歐元。
美國司法部此舉是其更積極主動(dòng)執(zhí)行反壟斷法的最新體現(xiàn)。除了對(duì)受人矚目的交易迅速做出審查外,事實(shí)證明,司法部在審批交易時(shí)還樂于接受有創(chuàng)意的補(bǔ)救措施,包括交易完成后的一些限定性措施。
AT&T的這項(xiàng)交易遭到了Sprint、農(nóng)村移動(dòng)運(yùn)營商、消費(fèi)者組織和一些國會(huì)領(lǐng)袖們的激烈反對(duì)。Sprint首席執(zhí)行官丹·赫西(Dan Hesse)多次發(fā)出警告,稱該交易將令Sprint更加難以展開有效的競(jìng)爭(zhēng)。
英國《金融時(shí)報(bào)》
相關(guān)閱讀: